dancinghell

Nå, men det var bare det jeg hørte du sagde

Folk siger næsten aldrig, hvad de mener. Og dem der siger de gør, mener ikke hvad de siger. Det er sikkert ikke med vilje.

Derfor har jeg lavet lidt public service, og bringer nu Oversætteren. Fra nu af ved du altid, hvad folk i VIRKELIGHEDEN mener, når de siger noget.

"Jeg kigger lige på det i morgen" betyder i virkeligheden "Jeg gider ærligt talt ikke forholde mig til det du siger, og jeg håber lidt du har glemt det i morgen.".

"Du ser sød ud" betyder i virkeligheden "du er ikke sådan helt vildt flot, men du ligner heller ikke en der slår.".

"Jeg skal nok ordne det i den her uge" betyder i virkeligheden "Hvis jeg nu giver dig ret, holder du sikkert kæft, så det gør jeg bare. Så kan jeg altid finde på en ny undskyldning om en uge, når jeg stadig ikke har gjort det du vil have mig til.".

"Jeg synes du ser smart ud" betyder i virkeligheden "du ligner lidt min mor, men jeg ved godt du ikke vil høre det, så jeg finder et ord, der lyder positivt og håber du ikke bliver fornærmet over at jeg har kaldt dig konet op i dit åbne ansigt.".

"Hvad med kaffe engang i næste uge?" betyder i virkeligheden "åh, jeg orker ikke lige at sige nej, men jeg vil heller ikke forbande min uge ved at sige ja, så jeg siger bare noget fluffy og håber du glemmer det eller at jeg finder på en troværdig undskyldning inden du foreslår en dag.".

"Jeg er vild med John Grisham" betyder i virkeligheden "shitshitshit, jeg kender INGEN forfattere, men min mor har engang læst en bog af John Grisham, så jeg går ud fra det er lig med god smag.".

"Jeg dupper altid" betyder desværre i virkeligheden "Jeg er sådan en der drevler foran toilettet, og jeg ved egentlig godt, det er lidt ulækkert sådan at sprede mit eget tis på gulvet, men jeg gider ikke rigtigt holde op, så hvis jeg fortæller dig åbenlyst om, hvordan jeg dupper, tror du sikkert på det.".

Så there you go. Starten på verdens vigtigste ordbog. Den er virkelig vigtig.

← Home